|
——闭门造车不如师夷长技
目前,中国软件测试水平落后于IT发达国家是一个不争的事实。闭门造车不如师夷长技,51Testing网站特此举办译文征稿活动,发动大家积极翻译国外的软件测试资料,以供广大的软件测试同行学习,从而缩小差距,跟上国外的软件测试水平。
翻译的过程也是学习的过程,《51测试天地》为广大软件测试人士提供尽情挥洒的舞台,让您在帮助他人的同时提高自己。
活动内容:
一、优秀原文征集活动:
1、51Testing发起国外优秀软件测试文章的征集,由广大网友推荐好文,并提出推荐理由,在译文征稿活动版块按照发帖规范发表推荐帖;
2、要求推荐的文章是未经翻译的;
3、经会员投票选择有价值的国外优秀作品,凡获得100票的文章,由51Testing联系原文作者获得对方许可后,作为翻译对象公布给大家。
活动时间:自发布之日起长期有效。
活动奖励:凡推荐文章并说明推荐理由者奖励积分20分,文章被采纳者奖励200分。
二、优秀原文翻译活动:
1、网友选择自己感兴趣的文章,下载申请表格,通过发送邮件的方式进行申请。
2、51Testing根据申请的先后安排大家进行翻译。
3、在规定的时间和要求内完成翻译工作,并经编辑决定采用者,51Testing将根据翻译的质量和数量支付稿费和赠送积分,未采纳者也将获得礼品和积分50分,以资鼓励。
4、译文要求:
a) 自原文申请成功后三十天内提交译文,否则视为自动放弃翻译;
b) 译文表达要与原文相符,语句通顺,表达清楚明了,力求简练有逻辑性;
c) 注明原文出处,标明原作者姓名;
d) 投稿时请附原文或原文复印件;
e) 稿件上请注明详细地址,邮编和联系电话。
三、 “菜鸟也能煮酒论英雄” 的征稿启示长期有效,(详情请点击此处)。优秀原创文章将占据《51测试天地》电子杂志的半壁江山。
PS: 51Testing翻译群已经开通,任何关于本活动的可在群内提问。群号:45763784
PPS:译文投稿在审稿时从原文价值及翻译质量两方面综合评定,所以请大家在挑选文章时关注一下文章质量。
如果在这个版块提供的内容之外,您有其他好的英文资料也欢迎您翻译后前来投稿。
|
|