|
作者:崔启亮
大型软件本地化项目的顺利实施需要多个团队(翻译、测试、排版、质量保证等)分工明确,相互合作。本文论述这些不同团队的软件本地化工程师需要掌握的共同的基础技能和职业素质要求。
基础技能
基础技能包括熟练的计算机基础知识和良好的语言技能。
(1)安装和配置常用操作系统知识
软件本地化过程可能会在多种操作系统上执行,例如,经常需要在多个操作系统中对本地化软件进行测试。熟练安装和配置常用操作系统是基本要求。例如,操作系统Windows,Unix,Linux,Solaris。
(2)计算机网络基础知识
为了便于资源共享,需要在计算机网络环境下完成。此外在与客户的交流过程中也需要因特网技术。例如,下载软件本地化指导文档和其他相关文件,提交工作任务,测试某些软件功能。因此,需要了解局域网和因特网基础知识,通信软件的使用和常用通信协议的基本知识。
(3)通用软件的使用知识
软件本地化需要使用多种软件工具,例如常用办公软件,包括字处理软件,表格处理、数据库管理和邮件管理软件等。熟练安装和使用这些通用软件,可以提高工作效率和质量。
(4)良好的语言技能
软件本地化是与语言密切相关的技术,涉及多种语言理解、表达和转换的多方面知识。软件开发商提供的文档以英文为主,良好的阅读理解能力和基本的英语写作基础是从事本软件地化工作的基础技能。如果与软件开发商直接联系,还需要英语听说表达能力。
基础专业知识
软件本地化技术与软件国际化技术紧密相关,软件本地化又具有软件工程技术的通用特征,所以,有必要了解这些基础专业知识。
(1)软件本地化/国际化的基本知识
软件本地化/国际化的基本知识包括:软件本地化/国际化的概念,软件本地化的作用,发展历史和行业前景等。这些知识可以加深对该行业的认识,增加工作的主动性。
(2)软件本地化工程的基础知识
包括软件本地化的一般工作流程,软件本地化资源文件的类型、作用和处理过程,计算机字符编码的知识,包括Unicode和双字节字符集(DBCS)知识,软件的图形用户界面(GUI)的类型和作用等。
职业素质
“态度决定一切”,这话同样适合于软件本地化行业。除了掌握行业技术知识,职业态度和从业心理也是决定职业发展的软技能。
(1)解决问题的专业态度和创新能力
在软件本地化项目的实施中,将会遇到各种技术问题,需要严谨负责的工作作风。需要具有发现问题,分析问题和解决问题的能力。某些技术问题的解决,必须尝试采用新的思路和方法,反对因循守旧,提倡创新精神。
(2)主动迅速学习新知识的能力
不同类型的本地化软件,其功能各自不同,本地化过程中需要的工具和操作系统等经常改变或升级,这都需要不断跟踪技术发展的脚步,主动迅速掌握本行业的新知识,并积极应用到工作中。
(3)执著敬业和团队合作能力
软件本地化项目是一项系统工程,团队合作,相互配合,每个项目成员执著敬业,整个项目才能顺利完成。软件个人英雄主义时代已经过去了,现在是团队精神高于一切的时代。
(4)良好的书面和口头交流技能
团队合作过程中,经常需要讨论项目执行过程中发现的问题,因此,每个项目成员需要提出问题,找出解决办法,总结规律,这需要就有良好的书面和口头交流技能。
(5)承受压力的能力
软件的更新周期缩短,新版本新技术不断涌现,需要学习的新知识不断增加。这些都加剧了本地化工程师的工作压力和心理压力。如果不能很好的在压力下工作,就会变得心情急躁,减少耐性,从而对工作失去兴趣,很难保证软件本地化的质量和进度。
作者:崔启亮
原始出处:本地化世界网www.giltworld.com |
|