google搜索 51Testing站内搜索                    软件测试门户 | 软件测试培 训 | 文章资料精选 | 软件测试论坛 | 软件测试博客 | 测试招聘求职 
打印

[求助] 帮忙翻译一句话

帮忙翻译一句话


Performance Testing Guidance for Web Applications provides an end-to-end approach for implementing performance testing.
这句话应该怎么翻译呢,特别是红色的部分,不是很清楚

TOP

为实现性能测试,提供了一个端到端的方案


为实现性能测试,提供了一个端到端的方案

TOP

端口对端口的执行性能测试,为web应用程序提供了执行性能测试指导
测试以人为本

TOP

it's my fault ,  <<erformance Testing Guidance for Web Applications >> is  a  book title

TOP

book title!!!
测试以人为本

TOP

hehe  , sorry

TOP

性能测试向导为WEB应用程序提供了一个端对端的方式来执行性能测试

TOP

TOP

在执行性能测试中,性能测试向导为WEB应用程序提供了端口到端口的 途径!

TOP

Web应用程序性能测试指导提供了一个端到端的测试执行途径.....

TOP

楼主,你害人多了

TOP

《WEB 应用程序性能测试指导》提供了一个端到端的方法实现性能测试

TOP

 
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-10-8 14:59Copyright(C)上海博为峰软件技术有限公司 2001-2007 电话:021-64471599-8017
当您在访问网站、论坛及博客过程中遇到问题时可发送email:webmaster@51testing.com或发送论坛短信至管理员风在吹