51Testing软件测试论坛

 找回密码
 (注-册)加入51Testing

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录,快人一步

手机号码,快捷登录

查看: 17957|回复: 39
打印 上一主题 下一主题

在北京做本地化测试来报个名

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-4-24 08:52:58 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
我的MSN是ruifang.lee@hotmail,
刚从事本地化测试
大家来交流一下学习心得吧!
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

40#
发表于 2010-2-25 16:27:44 | 只看该作者

我没有做过本地化测试

回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

39#
发表于 2009-9-26 01:14:53 | 只看该作者
新人还是多查询网页资料吧
太基本的东西 高手也不会详细的回答 他们那种境界可能就是只能意会吧呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

38#
发表于 2009-9-18 16:05:03 | 只看该作者
曾经做过,也算是吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

37#
发表于 2009-8-16 23:45:47 | 只看该作者

回复 32# 的帖子

没有什么不正常的~要是都明白什么意思就牛大了~

看翻译准不准是linguistic expert或者localizer(简中除外)的主要责任~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

36#
发表于 2009-8-3 17:41:52 | 只看该作者
貌似这里LB人很多。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

35#
发表于 2009-6-11 12:46:54 | 只看该作者
我曾经做过一段时间的本地化测试,和崔版主在一个公司,还记得版主给我培训的样子,呵呵

。。

难道你也曾在LB...
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

34#
发表于 2007-9-27 18:04:38 | 只看该作者
我也在北京做本地化。有机会多交流。MSN: liulanjiao222@hotmail.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-8-18 15:05
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]测试小兵

    33#
    发表于 2007-9-25 15:14:16 | 只看该作者

    回复 #32 Hening980729 的帖子

    专业本地化测试 hgj-baby@163.com
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    32#
    发表于 2007-9-12 10:01:41 | 只看该作者

    什么语言的本地化都做,除了中文

    只懂中文和英文,居然在做各种语言的本地化测试, 正常吗?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    31#
    发表于 2007-9-12 09:58:14 | 只看该作者

    回复 #30 misswjr 的帖子

    无聊的国际化本地化测试, 大家觉得呢??
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    30#
    发表于 2007-9-10 17:29:30 | 只看该作者

    我也在做国际化本地化测试

    希望多和大家交流. MSN:misswjr2008@hotmail.com
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    29#
    发表于 2007-9-3 11:20:35 | 只看该作者

    打算做本地化软件测试

    我是一名测试新手,有兴趣大家和我一起交流学习
    MSN:dongfeng@hotmail.com
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    28#
    发表于 2007-8-29 16:25:58 | 只看该作者

    特想和大家交流!

    测试两年,本地化不到半年,
    lq19901990@hotmail.com
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    27#
    发表于 2007-8-24 12:59:36 | 只看该作者

    here

    3 years experiences for l10n testing.
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    26#
    发表于 2007-8-10 15:58:24 | 只看该作者
    本地化测试是通过运行本地化软件来寻找和发现错误的质量控件过程,是对本地化软件进行质量控制的重要手段。

       测试验证应包括本地化软件的功能是否源语言软件保持一致,本地化软件的语言质量、软件界面和文档内容是否符合当地语言市场用户的使用要求,是否符合当地特定区域的文化传统和风俗习惯。

       本地化测试的重点是发现软件因本地化而产生的错误,不必耗费过多的时间和精力去测试软件的功能,因为在本地化测试前,源语言软件已经进行过功能测试和国际化测试。软件本地化测试要点:

    保证测试的覆盖面
    基本功能测试
    打印的测试
    安装和卸载的测试
    页面布局和显示的测试
    需要本地化的内容是否都已经本地化了
    不该本地化的内容是否本地化了
    本地化翻译是否准确和一致
    所有有输入的地方进行双字节的测试
    拷贝、剪切和粘贴测试
    双字节数据在传递过程中的显示的测试
    中文和日文正常和特殊字符的测试(如日文的“能”和“\”测试)
    中文的排序
    日文平假名、片假名、全角、半角、不同段排序的测试
    双字节文件名和路径的测试
    查找和过滤功能对双字节的测试
    快捷键和助记符的测试(功能、重复、格式)
    日期和时间格式的测试
    货币和数字的测试
    地址和姓名的测试
    度量单位的测试
    与英文版对照测试

    软件本地化测试的典型问题:

    双字节文字显示为乱码
    功能运行不正确
    安装到双字节路径下程序运行不正常
    页面显示有截断现象
    双字节文字的排序不正确
    打印内容被截断
    对双字节的文件名和路径的处理不正确(如导入、导出功能)
    双字节的查找和过滤功能不正确
    日期和时间的格式不正确
    货币和数字的格式不正确
    度量单位不正确
    有的内容没有翻译
    有的内容翻译不准确
    不该翻译的内容翻译了
    有的内容翻译不一致
    快捷键和助记符不正确
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    25#
    发表于 2007-8-8 18:44:51 | 只看该作者
    本地化测试要求测试人员达到一个什么样的水平呀,比如英语是不是要好
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    24#
    发表于 2007-7-16 12:58:39 | 只看该作者
    我曾经做过一段时间的本地化测试,和崔版主在一个公司,还记得版主给我培训的样子,呵呵
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    23#
    发表于 2007-6-12 17:01:02 | 只看该作者
    我是测试老手
    本地化新手
    哈哈
    janeainer@hotmail.com
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    22#
    发表于 2007-6-2 23:06:58 | 只看该作者
    我报名啊  我的QQ:120355168
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    本版积分规则

    关闭

    站长推荐上一条 /1 下一条

    小黑屋|手机版|Archiver|51Testing软件测试网 ( 沪ICP备05003035号 关于我们

    GMT+8, 2024-9-23 01:36 , Processed in 0.097277 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2024 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表