第二步:针对这些推荐的文章,广大会员投票选出值得翻译的文章,投票满100票的文章就可以成为翻译文章公布给大家;
第三步:会员从公布的供翻译的文章中挑选出自己心仪的进行申请翻译.
所以现阶段大家要做的是积极推荐您心目中的优秀外文,还有就是投票支持你喜欢的外文. 原帖由 maguschen 于 2007-8-13 14:26 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
看了看帖子,是不是假如说:
A推了一篇好的原文,假如A在30天内提交了翻译,那么这个翻译的任务归他,那如果A在30天内没有提交,那么翻译就另找别人?
那假如说~B现在看到那个文章然后翻译了,没等A翻译出 ...
翻译文章之前都要进行提交申请,每人只能认领一篇文章进行翻译.不会出现一篇文章多人翻译的情况. 原帖由 elly_digua 于 2007-8-14 08:54 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
不是说要评前100的优秀的外文资料吗 ?那个是在哪 ?怎么评的 ?和我们有关吗?
活动的顺利开展需要每一个会员的大力支持!
1.外文资料是由会员自己推荐的,详见公告:"由广大网友推荐好文,并提出推荐理由,在译文征稿活动版块按照发帖规范发表推荐帖"
2.然后由广大会员投票选出值得翻译的外文,标准是此文获得大家100票的支持.
3.获得100票的外文就可以作为翻译文章公布给大家.
4.从公布的文章中,网友选择自己感兴趣的文章,下载申请表格,通过发送邮件的方式进行申请. 原帖由 yamaya 于 2007-8-13 17:27 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
被翻译的原章一般要求多大篇幅的? 字数要求范围是多少?
文章字数没有具体要求.长短皆宜. 原帖由 aries1979 于 2007-8-13 22:48 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
是不是也可以有像CSDN上国外专家技术博客的翻译活动,CSDN上主要偏重的还是软件开发,我们是不是也可以联系软件测试方面的国外专家,翻译他们的博客
好像隐约记得有某位专家的博客上提到有中国方面的人跟他联系 ...
外文资料来源多多益善,国外网站,论坛,博客,期刊都不错的.
大家有好的资源不妨一起分享下! 原帖由 zlbox 于 2007-8-14 01:29 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
30天,应该说明是多少字数。经验数据表明,一个人独立翻译完成一本300页(异16开)的英文书大约需要半年。 [/quo
特殊情况之下,比如:文章难度大,篇幅长等,翻译时间可以灵活变动.一般情况之下,一万字以内的文章一个月应是没问题的. 好像实施起来比较费劲哦
标题显示在哪里?
现在测试的水平还是很难衡量 支持sdlkfj2 sdlkfj2 sdlkfj2 sdlkfj2 sdlkfj2有机会一试身手,呵呵 组织这样的活动真不错,也想试一下!
good
不错!是个好主意! Good idea!! 顶!!! 支持一下~~参与还是差一些~sdlkfj5 原帖由 积雨云 于 2007-8-13 14:30 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif各位介绍一些国外的测试网站或论坛吧~
http://staf.sourceforge.net/index.php
这个网站不错,大家有兴趣的话,可以淘点好文章,贴出来一起分享. 不错,试试看 怎么知道申请文章标题啊,自己找?那怎么知道哪些是翻译了的,哪些是没翻译的呢
新想法
我有个意见啊,QTP9.2 的帮助文档不是不全吗?那就翻译QTP9.2 的帮助文档好了。大家考虑下阿。 原帖由 ivyhuan 于 2007-8-16 22:12 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
怎么知道申请文章标题啊,自己找?那怎么知道哪些是翻译了的,哪些是没翻译的呢
文章来自大家的推荐,获100票的文章就能进行翻译了.
文章要发邮件申请后,才能翻译.到时会在论坛里标明哪些文章正在翻译,哪些文章没翻译. 原帖由 elly_digua 于 2007-8-17 11:04 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
我有个意见啊,QTP9.2 的帮助文档不是不全吗?那就翻译QTP9.2 的帮助文档好了。
大家考虑下阿。
想法不错哦,你可以把原文找出来,在论坛里发推荐帖,让大家来投票,看看是否可以进行翻译.