|
软件本地化测试的目的
保证本地化的软件与源语言软件具有相同的功能和性能。
保证本地化的软件在语言、文化、传统观念等方面符合当地用户的习惯。
软件本地化测试的测试策略
本地化软件要在各种本地化操作系统上安装并测试。
源语言软件安装在另一台相同源语言操作系统上,作为对比测试。
重点测试因本地化引起的软件的功能和软件界面的错误。
测试本地化软件的翻译质量。
手工测试和自动测试相结合。
软件本地化测试的主要内容
测试内容由不同的测试阶段决定,例如第一个Build,以软件界面测试为主,中间Build以功能和界面为主,最后Build终点测试安装/卸载,软件帮助和主要功能。
安装/卸载性能测试
测试本地化的软件是否可以正确地安装/卸载在本地语言的操作系统上(包括是否支持本地语言的安装目录名)。
安装/卸载前后安装文件、快捷方式、程序图标和注册表等的变化是否与源语言程序一致。
软件功能测试
本地化软件功能是否与源语言软件功能相同。
是否支持当地语言的输入和输出,如对双字节支持和正确显示。
对当地日期,时间,货币符号等的支持性能。
是否支持当地语言的文件名和目录名。
软件界面测试
软件安装窗口中的按钮,菜单等的布局是否合理,美观。
软件运行后的界面元素,包括菜单、块捷键、对话框、屏幕提示、按钮、列表框的布局和本地化字体和字号是否正确。
界面文字的翻译是否与术语表一致,是否存在没有翻译的元素。
帮助文件功能和翻译质量
本地化帮助文件的功能是否与源语言软件一致。
本地化帮助文件的布局是否合理,美观。
本地化帮助文件的文字翻译是否准确、专业,是否存在没有翻译的段落。 |
|