[翻译]基于用户体验的性能测试
《基于用户体验的性能测试》,原名User Experience, Not Metrics,出自性能测试大师Scott Barber之手。大师性能测试经验丰富,以用户体验为根本出发点,描述了基于用户体验的性能测试方法,结合丰富的测试示例论述。此书为大师毕生所学之精华,乃不出世之武林秘笈,侧重于方法论上的内功心法。练就此内功心法威力无比,再运用于各种武功招式(测试工具)则得心应手、摘叶飞花杀人于无形,是江湖中人(性能测试工作者)梦寐以求的宝典。在下尝试逐步将大师的宝典翻译成中文,便于江湖有志之士共同学习探讨,发扬光大。翻译得不好的地方,请各位指出。
《基于用户体验的性能测试》文章系列主题如下:
Part 1: Introduction 已完成
用户模拟篇(Modeling Real Users)
Part 2: Modeling Individual User Delays 已完成
Part 3: Modeling Individual User Patterns
Part 4: Modeling Groups of Users
时间统计篇(Meaningful Times)
Part 5: What should I time and where do I put my timers?
Part 6: What is an outlier and how do I account for one?
Part 7: Consolidating and interpreting Times
测试报告篇(Reports to Stakeholders)
Part 8: What Tests add value to stakeholders?
Part 9: Summarizing across multiple tests with accuracy
Part 10: Creating a Degradation Curve
高级应用篇(Advanced Topics)
Part 11: Handling Secure Session ID's
Part 12: Conditional user path navigation (intelligent surfing)
Part 13: Working with Unrecognized Protocols
[ 本帖最后由 ppent 于 2007-7-11 13:56 编辑 ] 有英文版的冒?
有的话给我一份,谢谢
EMAIL:wur999@gmail.com 支持一下
呵呵 翻译是项累活 支持一下,加油加油~~ 原帖由 angerswing 于 2007-7-11 13:57 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
有英文版的冒?
有的话给我一份,谢谢
EMAIL:wur999@gmail.com
也能给我一份吗?谢谢了
Email:sinian217@163.com 顶LZ辛苦了sdlkfj2 等你全部翻译好了我在慢慢看,呵呵sdlkfj2 我找到一个英文版的。供大家参考:
谢谢楼主了.辛苦.
篇篇精彩
强烈期待后续章节的推出. ppent sdlkfj3 sdlkfj3 等着看~:) pent是我偶像。。。sdlkfj1 sdlkfj1 谢谢各位的支持。原文都已经在每篇译文的版权声明部分做了链接,大家可以直接下载的,是pdf格式。
其实有这个想法很久了,最近终于鼓起勇气来翻译。一方面是这系列的文章实在是很好,既全面又容易学习上手,对于我们都非常有用,另一方面也加深自己在性能测试方面的学习,同时锻炼一下英文。^_^
如shanxi大哥说得,翻译确实很费时,每天晚上吃完饭坚持2-3个小时的工作,差不多也要一个星期才能翻译完,然后还要校对、排版、插入图片等,确实是累,但只要对大家有帮助就好了。sdlkfj2
为了共同的测试事业,加油吧! 我是真不想顶你。
不过你的精神真的太强了。
我是正经的恭维你一回,ppent,这回我不来虚情假意的。
鼓励你!! 太感谢楼主了,好书 下载下来看看,没准我也能参与翻译哦。 ppent, 为了鼓励你,等你翻译完了,我给你加精。
sdlkfj6 好同志,坚持就是胜利啊! 死PP还有这能耐!
支持一下,顺便看看翻译的怎么样,期待! 支持