能帮我翻译一下吗?
计算机方面有专家级水平。比如b/s结构程序的开发和access/SQL数据库的管理.计算机及网络日常应用和维护.
这两句怎么翻译成英文阿?
还有:I have experience of apply myself to land oil field for three years and expert on computer这句有没有语病?意思是说我有三年的陆上油田工作经验,并在计算机方面有专家水平. 计算机方面有专家级水平。比如b/s结构程序的开发和access/SQL数据库的管理.
Skilled in Computer Science, such as the program development based on B/S structure and the management on access/SQL
计算机及网络日常应用和维护.
Daily application and maintenance of computer and network.
你的那句话确实写的有点问题sdlkfj2
我
首先谢谢楼上的GG,我也觉得我那句翻译得怪怪的,可是该怎么正确的翻译阿?回复
计算机方面有专家级水平。比如b/s结构程序的开发和access/SQL数据库的管理.计算机及网络日常应用和维护.
这两句怎么翻译成英文阿?
I'm a professional expert in IT,such as developing based on B/S,and DB management of access/SQL.
I'm also responsible for daily application and maintanence of computer and Internet.
页:
[1]