[公告]软件测试外文翻译版电子杂志-创刊号新鲜出炉
一晃软件测试外文翻译版已经创版一年了,在这一年的时间内,依靠大家的共同努力,翻译了不少好的外文资料,为广大测友提供了近距离了解和学习国外测试先进思想的机会。为了便于大家的收藏和学习,希望通过电子杂志的形式不定期的将版内好的资源收集起来,另一方面也是希望能促进大家积极参与版内的翻译和学习活动。杂志中暂时考虑包含三方面的资源:
1、原创翻译:版友自己翻译的作品,将以专栏的形式出现,鼓励大家树立个人品牌。
2、原创读后感:版友自己写的读后感,也将以专栏的形式出现,这一部分是着重鼓励的,因为翻译的目的是为了让更多的测友学习。
3、网络资源:包括国内和国外好的与软件测试外文资料相关的网站等资源。
为了让大家能更好的参与软件测试外文翻译版的活动,考虑采取以下一些措施:
1、好的外文资料将通过邮件列表的形式通知给大家,如果哪位版友有兴趣翻译请发站内短信给我,将根据短信的先后顺序选择由谁翻译。
2、翻译完成后就可以发到版里了,可以考虑帖子标题前加上***专栏字样^_^。
3、相关资源积累到一定数量就将以电子杂志的形式进行整理,然后和大家分享。
大家如果有什么意见或者好的想法都可以站内短信通知我。总之是希望我们大家能一起把外文翻译版办的更红火,并且都能不断学到新东西、得到提高。
[ Last edited by skinapi on 2005-9-5 at 13:55 ]
好题意
我觉得这个办法蛮好的。希望为大家也为自己服务。 斑竹真是有心人,希望以后能看到更多更好的翻译资料。 赞版版一个小建议:最好有个目录链接,查找起来比较方便:)
想法不错,积极学习和参与!
刚打开看,不错,希望有一天我的专栏也可以上去。恭喜恭喜!
软件测试外文翻译版电子杂志-创刊号新鲜出炉 to connie:应该有书签的,在左边,直接点就可以到。 Originally posted by skinapi at 2005-9-6 00:07:
to connie:
应该有书签的,在左边,直接点就可以到。
收到
啊哈,昨天光顾着看文章了,没注意在视图中把书签点选:)细细。 先下载了看看,回头来评价 评价哈哈
不过先谢谢skinapi的辛勤工作报告. 我看完之后很是激动,谢谢你们的辛勤工作,对于我这样刚接触测试不久的人来说,这些资料太宝贵了. 乎乎~第一次看到自己的冬冬变成pdf格式的了
happy~
谢谢skinapi版主对我译文的肯定,嗯,有时间一定再接再厉。
bless 测试版越办越好
谢谢了.
斑竹!!!!!!!!好人啊~~~~ 谢谢了~ 我看看哦好东西 我打开怎么都是。。。。。点点啊,看不到字啊,求助啊!!!!
对了我用的是7.0的
xiexie 谢谢
只是没有目录有点麻烦 首先表示支持!建议:
(1)目录,这是必须的,杂志怎么能没有目录呢,呵呵~~
(2)原文出处:能否考虑在译文后面提供原文的出处,一是参考,二来如果翻译的不太到位的话,也好有个对比。 感谢eastsurfer的建议。 书签就相当于目录吧 真是太好了,在增长专业知识的同时还提高了自己的英文水平。 真是 一举两得 的好办法啊