我毕设做手机测试的,想翻译一些相关的E文。一边学专业知识一边念英语,不懂的地方还请大家指教
可好啊
Originally posted by yiyizi200001 at 2005-3-5 01:14:我报名了
我毕设做手机测试的,想翻译一些相关的E文。一边学专业知识一边念英语,不懂的地方还请大家指教
我们是同行啊,可以交个朋友吗?我的qq:99903419
希望互相交流,共同提高。
我很喜欢英语,自认为还可以,我也要参加!
我也要参加
我也要参加
我的qq 149877802邮件 pantq@sict.ac.cn 都过半年了,不知还是否有效,我也参加一个吧
我是一名在读软件理论研究生
QQ:2508984 特别好的建议,我也想参加。
QQ:106862725
我也想参加
i want to participate it
:p 我也想参加,可以学到东西,还可以提高英语水平。报名还有效吗
现在还可以报名吗?我的MSN:shtt2018_208@hotmail.com 还是读E文比较好,写得比较直接。 可惜我E文太烂,烂E文可不可以参加????
有热情,水平待在实践中提升!
我也有意参加,只有一些使用WinRunner软件的经历。一直在看英文文档,如果不实际动手,一味的翻译成中文还是有些麻烦,不过如果先粗粗译出大意,经高手指点,相信对更多的朋友有所帮助,不知有没有这方面的中文的随机文档。 现在参加还可以吗?学习和贡献一举两得!
谢谢。 我也想参加呀,喜欢软件测试,喜欢英语,呵呵
而且工作中也翻译过国外的一些电子产品说明书,很想参加呀!
我的msn:katehuang2004@hotmail.com 呵呵 我也很想参加.不过自知能力不足,wuwu~~ 只能看你们的佳作了! 我也报个名! 我也报个名! I want to take part in ,too ,
Thank you very much ,
一篇短文,有兴趣来试试吗?
Solving problems is a high-visibility process; preventing problems is low-visibility. This is illustrated by an old parable:In ancient China there was a family of healers, one of whom was known throughout the land and employed as a physician to a great lord. The physician was asked which of his family was the most skillful healer. He replied,
"I tend to the sick and dying with drastic and dramatic treatments, and on occasion someone is cured and my name gets out among the lords."
"My elder brother cures sickness when it just begins to take root, and his skills are known among the local peasants and neighbors."
"My eldest brother is able to sense the spirit of sickness and eradicate it before it takes form. His name is unknown outside our home."