cexossghd 发表于 2005-11-8 15:15:07

在手机黑盒测试中有用Stuck的

JasmineZhang 发表于 2005-11-17 23:43:26

From Jasmine

Usually, I use "Crash" if the application window quick exit; "Freeze/hang/lock up" if the application is locked but it doesn't exit.


Thanks,
Jasmine

书剑生 发表于 2005-11-18 14:23:10

觉得system freezing比较合适!

playboy1470 发表于 2005-11-18 15:23:58

看帖要回帖!我感觉sys freezing和crash比较贴切

uyul 发表于 2005-11-18 16:45:46

我们用deadlock

xiaoye_china 发表于 2005-11-21 11:36:26

看了,回了

200605200000 发表于 2007-3-28 18:20:37

down

Salanganezhou 发表于 2007-3-29 10:10:24

如果是系统界面不动了,我用hang,以前做的是嵌入式测试sdlkfj2

200605200000 发表于 2007-3-29 13:59:31

critical不知道这个行不

moodspace 发表于 2007-3-30 09:19:41

crash 比较好

kidd85612 发表于 2007-3-30 12:41:14

学习为主

building556 发表于 2007-4-24 13:01:37

原来“死机”可以翻成那么多种……

gracesheep 发表于 2007-4-25 15:50:07

I've asked a native English speaker for help.
He told me this phenomenon is proper to be called "frozen".

flrain 发表于 2007-4-25 16:36:27

hang or frozen

ppent 发表于 2007-4-28 11:25:50

总结一下,可以用Crash, frozen, hang, lock up

lykuenxu 发表于 2007-4-28 17:57:01

在某英语杂志上看到过有人对于死机这种状态描述成"dang",也就是当计算机死机的时候,人们会说"My computer is dang!".估计是口语化的一种表述.

lykuenxu 发表于 2007-4-28 17:59:55

也就是通宵人们所说的宕机了,呵呵,也不知道对不对.sdlkfj3

bubu123 发表于 2007-4-28 19:40:13

11

学习中

ppent 发表于 2007-4-29 13:54:34

原帖由 lykuenxu 于 2007-4-28 17:57 发表 http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif
在某英语杂志上看到过有人对于死机这种状态描述成"dang",也就是当计算机死机的时候,人们会说"My computer is dang!".估计是口语化的一种表述.

是不是dump?

耶罗 发表于 2007-4-30 14:01:20

frozen, hang, lock up,system halted。
dang机应当是中国式的讲法吧 :)
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 关于"死机"状态的翻译