51Testing软件测试论坛
标题:
帮忙翻译一句话
[打印本页]
作者:
wxf_xsfy
时间:
2008-3-26 09:26
标题:
帮忙翻译一句话
Performance Testing Guidance for Web Applications provides
an end-to-end approach for implementing performance testing
.
这句话应该怎么翻译呢,特别是红色的部分,不是很清楚
作者:
cloudy.li
时间:
2008-3-26 09:40
标题:
为实现性能测试,提供了一个端到端的方案
为实现性能测试,提供了一个端到端的方案
作者:
云彩
时间:
2008-3-26 09:47
端口对端口的执行性能测试,为web应用程序提供了执行性能测试指导
作者:
wxf_xsfy
时间:
2008-3-26 09:56
it's my fault , <<
erformance Testing Guidance for Web Applications >> is a book title
作者:
云彩
时间:
2008-3-26 10:10
book title!!!
作者:
wxf_xsfy
时间:
2008-3-26 10:16
hehe , sorry
作者:
dingjieofzjut
时间:
2008-3-28 00:11
性能测试向导为WEB应用程序提供了
一个端对端的方式来执行性能测试
作者:
tancent
时间:
2008-3-28 14:01
作者:
huizi527
时间:
2008-3-29 14:02
在执行性能测试中,性能测试向导为WEB应用程序提供了端口到端口的 途径!
作者:
lucyliu
时间:
2008-4-11 15:01
Web应用程序性能测试指导提供了一个端到端的测试执行途径.....
作者:
静澜
时间:
2008-4-12 15:33
楼主,你害人多了
作者:
cifly
时间:
2008-4-14 18:08
《WEB 应用程序性能测试指导》提供了一个端到端的方法实现性能测试
作者:
jasiond120
时间:
2009-3-3 14:48
Performance Testing Guidance for Web Applications provides an end-to-end approach for implementing performance testing.
《web应用性能测试向导》提供了一个端到端实现性能测试的方法
作者:
luwei
时间:
2009-3-4 17:41
作者:
eileen2004
时间:
2009-7-29 21:21
(Web应用程序性能测试向导)提供了一个端对端的方式来执行性能测试
欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/)
Powered by Discuz! X3.2