51Testing软件测试论坛
标题:
Instrumentation 在测试用语里怎么翻译??
[打印本页]
作者:
elva_lu
时间:
2007-2-7 15:52
标题:
Instrumentation 在测试用语里怎么翻译??
那位高人可以指点下,小女子不胜感激!!
[
本帖最后由 elva_lu 于 2007-2-7 15:54 编辑
]
作者:
fennek
时间:
2007-2-7 16:17
测试设备??
有没有上下文?
作者:
April.H.X
时间:
2007-2-7 18:56
我想楼上的应该是对的吧~~
作者:
elva_lu
时间:
2007-2-8 09:30
Clover uses source code instrumentation, because although it requires developers to perform
an instrumented build, source code instrumentation produces the most accurate coverage
measurement for the least runtime performance overhead.在这段话里,instrumentation怎么翻译呢?Clover是一个代码覆盖率工具.
作者:
windsmile
时间:
2007-2-8 13:54
差不多是楼上那个意思了吧
作者:
elva_lu
时间:
2007-2-8 17:21
呵呵,谢谢大家的热心帮助!我总觉得因该是追踪之类的意思 sdlkfj3
作者:
joybunnyhare
时间:
2007-3-20 13:20
标题:
回复
机器,设备?
作者:
kidd85612
时间:
2007-3-30 13:38
sdlkfj2 sdlkfj2
作者:
carina
时间:
2007-4-1 23:52
标题:
instrumentation
应该是工具,设备之类的意思
作者:
齐鲁亚
时间:
2007-4-2 19:37
测试设备吧
作者:
200605200000
时间:
2007-4-3 10:56
测试仪器
作者:
shygoly
时间:
2007-4-9 19:28
这里的instrument是指插桩,就是调制代码,在代码中插入一些记录代码运行情况的信息,在代码覆盖工具中都是用这个词的。
作者:
sztx
时间:
2007-4-12 10:43
同意楼上的说法
欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/)
Powered by Discuz! X3.2