51Testing软件测试论坛

标题: 请帮忙给翻译一下!先谢了! [打印本页]

作者: lily_mu75    时间: 2007-1-29 21:45
标题: 请帮忙给翻译一下!先谢了!
Using the keyword-driven approach, test automation experts have full access to the underlying test and object properties, via an integrated scripting and debugging environment that is round-trip synchronized with the Keyword View.
关键点: have full access to
              round-trip
挂了一天了,也没有人对此感兴趣!sdlkfj9

[ 本帖最后由 lily_mu75 于 2007-1-30 18:10 编辑 ]
作者: genius    时间: 2007-1-30 19:01
标题: Try
使用关键字驱动方法,测试自动化专家对底层测试及对象属性拥有了全部权限,通过集成的脚本调试环境它将伴随着关键词视图被全程同步。

是不是这样,偶也发上来啦。希望楼下的大虾们贴上正确翻译,俺也能进步一下。
作者: angelr80    时间: 2007-2-1 16:09
使用关键字驱动方法,自动化测试专家通过集成的脚本和调试环境对底层测试和对象属性拥有全部的访问权限,更确切的说,它全程和关键词视图保持同步。




欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/) Powered by Discuz! X3.2