标题: 请各位帮忙给翻译一下!谢了! [打印本页] 作者: lily_mu75 时间: 2007-1-29 10:55 标题: 请各位帮忙给翻译一下!谢了! Welcome to Mercury QuickTest Professional, the advanced solution for functional test and regression test automation. This next-generation automated testing solution deploys the concept of keyword-driven testing to enhance test creation and maintenance. Keyword-driven testing is a technique that separates much of the programming work from the actual test steps so that the test steps can be developed earlier and can often be maintained with only minor updates, even when the application or testing needs change significantly.作者: wghtree78 时间: 2007-1-29 16:58
这只是我个人理解,不知是不是您所需要的,翻译内容如下:
欢迎使用针对功能测试和衰减测试的专业测试和高级解决方案的mercury quick自动化测试工具。为提高测试的创新性和可维护性,下一代自动化测试方案提出了关键字-驱动测试的概念。关键字-驱动测试是一种技术,这种技术把大量的程序性的工作从目前的测试过程中分离出来,因此测试过程可以比较早的发展并且仅通过最低的升级来维护,甚至当应用程序或者测试过程需要深层改动时。
估计个别词不是很准确,还请大家指教噢sdlkfj5作者: genius 时间: 2007-1-30 19:36 标题: 作了个小手术 欢迎使用Mercury QuickTest Professional---针对功能测试和回归测试自动化的高级解决方案。作为下一代自动化测试解决方案,它提出了关键字驱动测试的概念以增强测试的可创建性及可维护性。关键字驱动测试是这样一种技术 --- 它把大量的程序性的工作从实际的测试过程中分离出来,这样测试过程可以更早的开展并且仅通过简单的升级来维护,甚至当应用程序或者测试过程需要深层改动时。作者: leizhang002 时间: 2007-2-1 17:19 标题: My first attempt 这是本人第一次尝试,不足之处还请多包含。sdlkfj5