51Testing软件测试论坛

标题: 麻烦大家帮我翻译一下了。 [打印本页]

作者: cuiguiru    时间: 2006-10-10 09:23
标题: 麻烦大家帮我翻译一下了。
100%requirements coverage.It is likely that there will be a few requirements that are "untestable",those will be managed on a case-by-case basis.Requirements coverage is handled by the system testing.
作者: millionaire    时间: 2006-10-10 11:36
试一下...
100%需求覆盖. 有可能一些需求是"不可测的",这些会依据case-by-case的原则处理. 需求覆盖被掌控在系统测试阶段...
作者: cuiguiru    时间: 2006-10-10 13:03
我感觉翻译的很好呀,谢谢了。
作者: Adam_Shen    时间: 2006-10-11 13:57
您是否曾经为翻译项目找不到能够胜任的译员而一愁莫展?或者,您是一名怀才不遇的译员,空有一身的本事而无伯乐赏识?那么,恭喜恭喜,您只要登录weeyee,问题就会迎刃而解。对于初来乍道者,只需要一个简单快捷的注册,点击http://weeyee.com,几分钟后就会让您成为我们中的一员,感受其中的别有洞天。




欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/) Powered by Discuz! X3.2