标题: 帮我翻译下这句话 [打印本页] 作者: tiansufang 时间: 2006-8-10 19:20 标题: 帮我翻译下这句话 Over the past few years,object-oriented technology has evolved in diverse segments of the computer science as a means of managing the complexity inherent in many different kinds of systems作者: duijikuaile 时间: 2006-8-11 14:39
在过去的几年间,作为一个管理由不同种类的系统固有的复杂性的手段,面向对象技术已经在计算机科学的不同领域发展,作者: tiansufang 时间: 2006-8-14 10:18 标题: 谢谢你哦 duijikuaile 谢谢作者: superls 时间: 2006-8-14 17:00
在过去的几年间,面向对象技术作为一种在很多不同种类系统中管理复杂性事物的手段,已经在计算机科学的不同领域得到了发展。作者: 鱼鳞 时间: 2007-2-28 13:59
四楼的译得比较好作者: zknjnu 时间: 2007-3-2 11:35
Over the past few years,object-oriented technology has evolved in diverse segments of the computer science as a means of managing the complexity inherent in many different kinds of systems
在过去的几年间,面向对象技术作为一种在很多不同种类系统中管理复杂性事物的手段,已经在计算机科学的不同领域得到了发展。作者: joybunnyhare 时间: 2007-3-20 14:08 标题: 回复 Over the past few years,object-oriented technology has evolved in diverse segments of the computer science as a means of managing the complexity inherent in many different kinds of systems
在过去的几年中,面向对象的技术已经演变为计算机科学的不同部门,成为一种在不同系统中管理内部复杂性的方法。作者: kidd85612 时间: 2007-3-30 13:54
sdlkfj2 sdlkfj2作者: enjoytest 时间: 2007-3-31 11:21
good作者: 不开窍的大饼 时间: 2007-3-31 22:41
inherent 这个不是形容词吗
Over the past few years, object-oriented technology [b]has evolved in[/b] [b]diverse segments[/b] of the computer science as a means of managing the complexity [b]inherent[/b] in many different kinds of systems.