51Testing软件测试论坛
标题:
”软件开发人员“怎么翻译啊
[打印本页]
作者:
ye020414
时间:
2006-5-17 13:49
标题:
”软件开发人员“怎么翻译啊
如题
作者:
joanna_king
时间:
2006-5-18 11:48
Software Designeer
作者:
millionaire
时间:
2006-5-18 13:24
楼上的应该是软件设计吧,这个还是有点区别的,我认为应该翻译成为SDE(software development engineer)
作者:
WUHA
时间:
2006-5-22 13:14
software development engineer, I THINK SO
作者:
ilovejolly
时间:
2006-5-22 14:04
developer
作者:
xiaocao412
时间:
2006-5-23 15:34
Software developer
作者:
bottle
时间:
2006-5-23 23:31
一般的公司称开发人员为software engineer,就是软件工程师,也有叫RD的,意为Research and Development
作者:
Erica
时间:
2006-5-26 12:14
developer
作者:
xiaoye_china
时间:
2006-5-26 15:37
一般都是software engineer
作者:
just_tonight
时间:
2006-5-29 15:15
SDE,微软是真么说的^_^
作者:
eightants
时间:
2006-5-30 05:07
Software developer
作者:
zxwsn
时间:
2006-5-30 13:58
SDE 微软的说法
作者:
月上梅稍
时间:
2006-6-1 15:03
Software developer
作者:
Emily3092
时间:
2006-6-3 15:17
Research and Development,I think so.
作者:
luzz
时间:
2006-6-6 09:29
同意6楼,Software developer
欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/)
Powered by Discuz! X3.2