51Testing软件测试论坛

标题: ”软件开发人员“怎么翻译啊 [打印本页]

作者: ye020414    时间: 2006-5-17 13:49
标题: ”软件开发人员“怎么翻译啊
如题
作者: joanna_king    时间: 2006-5-18 11:48
Software Designeer
作者: millionaire    时间: 2006-5-18 13:24
楼上的应该是软件设计吧,这个还是有点区别的,我认为应该翻译成为SDE(software development engineer)
作者: WUHA    时间: 2006-5-22 13:14
software development engineer,   I THINK SO
作者: ilovejolly    时间: 2006-5-22 14:04
developer
作者: xiaocao412    时间: 2006-5-23 15:34
Software developer
作者: bottle    时间: 2006-5-23 23:31
一般的公司称开发人员为software engineer,就是软件工程师,也有叫RD的,意为Research and Development
作者: Erica    时间: 2006-5-26 12:14
developer
作者: xiaoye_china    时间: 2006-5-26 15:37
一般都是software engineer
作者: just_tonight    时间: 2006-5-29 15:15
SDE,微软是真么说的^_^
作者: eightants    时间: 2006-5-30 05:07
Software developer
作者: zxwsn    时间: 2006-5-30 13:58
SDE 微软的说法
作者: 月上梅稍    时间: 2006-6-1 15:03
Software developer
作者: Emily3092    时间: 2006-6-3 15:17
Research and Development,I think so.
作者: luzz    时间: 2006-6-6 09:29
同意6楼,Software developer




欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/) Powered by Discuz! X3.2