51Testing软件测试论坛

标题: mantis 里 feedback 的中文翻译 [打印本页]

作者: testingmania    时间: 2009-5-8 09:51
标题: mantis 里 feedback 的中文翻译
feedback 应该是“反馈”。kickback 是“打回”,意思不同。

另外,“所有的项目设置都将覆写默认设置。”的原文是:

Note: These configurations affect ALL PROJECTS, unless overridden at the project level.

注意:除非在项目一级被覆盖 这句话被漏翻了!

另外,“工作流入口”,原文用的是"threshold",是“门限、阈值”的意思,和现在翻译的“入口”差远了。乍一看还以为是启动工作流的起点设定呢!

[ 本帖最后由 testingmania 于 2009-5-8 10:05 编辑 ]




欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/) Powered by Discuz! X3.2