51Testing软件测试论坛
标题:
mantis 里 feedback 的中文翻译
[打印本页]
作者:
testingmania
时间:
2009-5-8 09:51
标题:
mantis 里 feedback 的中文翻译
feedback 应该是“反馈”。kickback 是“打回”,意思不同。
另外,“所有的项目设置都将覆写默认设置。”的原文是:
Note: These configurations affect ALL PROJECTS, unless overridden at the project level.
注意:除非在项目一级被覆盖 这句话被漏翻了!
另外,“工作流入口”,原文用的是"threshold",是“门限、阈值”的意思,和现在翻译的“入口”差远了。乍一看还以为是启动工作流的起点设定呢!
[
本帖最后由 testingmania 于 2009-5-8 10:05 编辑
]
欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/)
Powered by Discuz! X3.2