51Testing软件测试论坛

标题: 关于“伪本地化测试” [打印本页]

作者: michelle_zhao    时间: 2007-12-28 22:08
标题: 关于“伪本地化测试”
那位大侠推荐几本伪本地化测试的书或者网站看看。
作者: shanxi    时间: 2007-12-29 14:10
伪本地化叫作Pseudo

自行搜索吧
作者: songhailin888    时间: 2008-1-22 10:01
我也在找这方便的书籍
作者: genius    时间: 2008-3-5 18:10
昂,正要做,呵呵
有叫Pseudo,有的叫mock
作者: genius    时间: 2008-6-20 13:16
原帖由 michelle_zhao 于 2007-12-28 22:08 发表
那位大侠推荐几本伪本地化测试的书或者网站看看。

我还没听说过有专门讲伪本地化的书籍
大概说一下到现在为止我对伪本地化的认识。
伪本地测试过程化包含在全球化测试过程中,主要是测试软件的可翻译性,以及测试产品被真正本地化之前的本地化功能问题(说的有点儿绕。。。)。

可以完全当作本地化产品来进行测试,只是并不关心翻译。
检查点包括功能测试,是否有hard code,句子是否由片段组成,是否存在乱码等。

[ 本帖最后由 genius 于 2010-3-24 16:47 编辑 ]
作者: hanfa    时间: 2010-9-17 22:12
伪本地化是什么意思,是把所有字串都换成没有意义的字然后检查哪些字串是本地化人员不可处理或不可翻译的吗?




欢迎光临 51Testing软件测试论坛 (http://bbs.51testing.com/) Powered by Discuz! X3.2