查看完整版本: 优秀原文申请及翻译进度——先睹为快!(2008年7月17日更新)

fishy 2007-8-8 17:55

优秀原文申请及翻译进度——先睹为快!(2008年7月17日更新)

[color=red]自原文申请成功后三十天内提交译文,否则视为自动放弃翻译。
若会员发现下列文章已经被翻译,请尽快与我们联系,以免重复翻译。
联系方式:Email:[email=jiangyuli@51testing.com]jiangyuli@51testing.com[/email][/color]
[color=#ff0000][/color]
[size=3][color=black][size=2][color=blue][size=4]ID: sammo                翻译文章《A Risk-Based Test Strategy》已完成
[/size][/color][/size][size=4][color=blue]ID:xyx19                翻译文章《Reasons to Repeat Tests》已完成
ID:陈能技               翻译文章《Scripting techniques in Automation》已完成
[/color][color=blue]ID:陈能技               翻译文章《Working Effectively With Developers》已完成
ID:fennek               翻译文章《Improving software testing via ODC Three case studies》已完成
[/color][/size][/color][/size][size=4][color=blue]ID:dylu                  翻译文章《Software Testing and Software Development Lifecycles》[/color][/size][size=4][color=#0000ff]已完成
[/color][/size][size=3][color=black][size=2][size=4][color=blue]ID:limmar[/color]              [color=#0000ff]翻译文章[/color][color=blue]《Black Box Software Testing(黑盒测试设计)》[/color][color=#0000ff]已完成[/color][/size][/size][/color][/size]
[size=3][color=black][size=2][size=4]ID:zm_027            申请翻译文章《What Is a Good Test Case》成功(9月11日)[/size][/size][/color][/size]
[size=3][color=black][size=2][size=4]ID: serena               申请翻译文章《[font=宋体][b]How to Misuse Code Coverage[/b][/font]》成功(2008年1月2日)
[color=blue]ID:sammo[/color]                [color=#0000ff]翻译文章《How to Break Software》已完成[/color][/size][/size][/color][/size]
[size=3][color=black][size=2][size=4][color=blue]ID:geogon               翻译文章《LoadRunner Architecture 》已完成[/color]




[/size][/size][/color][/size]

不要长大的小孩 2007-8-10 16:32

翻译的内容?sdlkfj8

liangl923 2007-8-13 15:37

东西再那里亚  我想出手 呵呵

51testing 2007-8-14 12:21

[quote]原帖由 [i]liangl923[/i] 于 2007-8-13 15:37 发表 [url=http://bbs.51testing.com/redirect.php?goto=findpost&pid=657334&ptid=86124][img]http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif[/img][/url]
东西再那里亚  我想出手 呵呵 [/quote]

大家先推荐文章吧

testcat 2007-8-14 17:33

版主先选一些好的来吧~ 不然这样进度太慢

elly_digua 2007-8-15 09:01

感觉进度真的很慢。。。

ryanfishtail 2007-8-17 09:51

别人推荐的原文我可以翻译吗? 还是自己推荐自己翻译呢?

51testing 2007-8-17 14:45

[quote]原帖由 [i]ryanfishtail[/i] 于 2007-8-17 09:51 发表 [url=http://bbs.51testing.com/redirect.php?goto=findpost&pid=665263&ptid=86124][img]http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif[/img][/url]
别人推荐的原文我可以翻译吗? 还是自己推荐自己翻译呢? [/quote]

别人推荐的文章你当然可以,自己推荐的也可以自己翻译.
前提是推荐的文章要获得大家100票支持翻译.
再发送邮件进行翻译申请.

zll5577 2007-8-24 10:25

去哪里找可以翻译的申请文章标题啊?

51testing 2007-8-24 16:49

[quote]原帖由 [i]zll5577[/i] 于 2007-8-24 10:25 发表 [url=http://bbs.51testing.com/redirect.php?goto=findpost&pid=678408&ptid=86124][img]http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif[/img][/url]
去哪里找可以翻译的申请文章标题啊? [/quote]

活动现阶段的主要内容是推荐文章,等翻译的文章出来就会在版里帖出来的.

51testing 2007-9-25 14:53

[quote]原帖由 [i]zll5577[/i] 于 2007-8-24 10:25 发表 [url=http://bbs.51testing.com/redirect.php?goto=findpost&pid=678408&ptid=86124][img]http://bbs.51testing.com/images/common/back.gif[/img][/url]
去哪里找可以翻译的申请文章标题啊? [/quote]
活动版里所有的推荐原文都可以申请,前提是未被人翻译过。

51testing 2007-9-25 14:55

不少会员都积极申请翻译原文,且文章已翻译完成了,有兴趣的朋友可要快点行动哦!
页: [1]
查看完整版本: 优秀原文申请及翻译进度——先睹为快!(2008年7月17日更新)