请问一下,test和testing有什么区别呢
请问大家,测试用例是test case,测试项是testing item,test和testing有什么区别呢?sdlkfj1 这个应该就和英语的语法有关了.前一段时间在翻译一些测试文章的时候也遇到过这个疑问,但后来想想,应该是语法的问题.也就没有去深究这个问题了.
个人理解为
test-意指名词"测试",如system test,unit test等,指的是系统测试,单元测试,只是名词,符号一个代号.
testing-意指"测试的整个过程及相关所有的信息,如文件,技术等",如system testing,unit testing 等等,虽然指的也是系统测试,单元测试,但同时暗含了测试过程及其它东西.
有啥其它意见的可以一起讨论一下. 谢谢Alexander3的细心回答!
我以前也有过这样的理解,就是test只是一个名词而已,而testing侧重的是过程(ing是进行时),它不仅包括这个过程中的动作,还有涉及的技术及文档等。所以我有时就会用test item,但我发现好像没人这么用的sdlkfj1 ,可不可以说test item呢?偶觉得不是很错,大家觉得呢? 你用的测试项的相应英文文献在哪儿?我看看 孔乙己…… good
ding 搞不清楚,不过二楼的解释很有道理。
说的都有道理
说的都有道理两者的区别
sdlkfj2 test 可以作为一个及物动词也可以作为一个名词
意思都是测试,试验,检验
testing 可以作为名词,也可以做形容词
作名词的意思是测试,也指测试这个过程;
做形容词的意思是与试验有关的
在IT行业,测试选用testing而不用test,我个人认为,出了它的测试之意,还包含有测试这个过程的意思在内。 test 动词
testing 动名词 原帖由 joybunnyhare 于 2007-1-21 09:46 发表
sdlkfj2 test 可以作为一个及物动词
也可以作为一个名词
意思都是测试,试验,检验
testing 可以作为名词,也可以做形容词
作名词的意思是测试,也指测试这个过程;
...
9楼已经说的差不多了,直观一点:
test使用范围比testing 更广泛一些,如翻译成测试,试验,检验都行;
我们做脑筋急转弯题,或者是网上的一些测试题的时候就只能使用test,不能使用testing;
在IT行业里面说测试指的就是testing,而不能使用test。sdlkfj6 学习了sdlkfj5 Personally I think, it doesn't matter... Either of them can be understood easily by foreigners...
这样可以吗?
我觉得还是有必要规范一下,总不能在同一篇文献里一会儿用test plan/report,一会儿用testing plan/report吧?至于选取原则,还是老外用什么我们就用什么好了,这样最效率...sdlkfj5 dingxia 我在背一些医学词汇,遇到了如
Blood Test验血
Urine Test尿检
Bone density test骨密度测试
Fecal occult blood test粪便潜血检查
Genetic testing基因检查
Hearing tests听力测试
Colon testing结肠检查
PSA (prostate specific antigen) test前列腺特异性抗原检查
Sexually transmitted disease testing性病检查
为什么有时候用test, 有时用testing 看一看,有时候也搞不清
页:
[1]