这么多“to”,怎么翻译?
Most examples presented in the chapter dealt with graphical user interface testing but the same techniques can apply to testing compilers to networks to web servers. 后半句话这么多“to”,怎么翻译? Most examples presented in the chapter dealt with graphical user interface testing but the same techniques can apply to testing compilers to networks to web servers. 后半句话这么多“to”,怎么翻译?这一章里呈现的例子主要是处理用户图形界面的测试,但是同样的技术也适用于测试 web服务器的网络编译 楼上翻译的不错!呵呵 呵呵,这个才3个而已啊:)而且都是相同的意思 我是觉得这里的to用得好怪 。。。同样的技术能用于针对网络的Web服务器的测试编译器? 对这后半句的翻译我有疑议,觉得应该是:
but the same techniques can apply to testing compilers to networks to web servers.
但是同样的技术也适用于测试网络至web服务器的编译器。
1.apply to ,固定短语,适用的意思
2.第二个to,不定式,连接定语。to后面的为修饰作用。
3.networks to web servers,此to为...至...的意思。
====
我是这么理解的,欢迎大家指正
[ 本帖最后由 小小柠檬 于 2006-6-27 22:09 编辑 ] 是啊,我觉得 小小柠檬 翻译的似乎更好!!! 原帖由 小小柠檬 于 2006-6-27 22:04 发表
对这后半句的翻译我有疑议,觉得应该是:
but the same techniques can apply to testing compilers to networks to web servers.
但是同样的技术也适用于测试网络至web服务器的编译器。
1.apply to ,固定短语 ...
同意 真厉害,连语法都分析的那么清楚。
原帖由 小小柠檬 于 2006-6-27 22:04 发表
对这后半句的翻译我有疑议,觉得应该是:
but the same techniques can apply to testing compilers to networks to web servers.
但是同样的技术也适用于测试网络至web服务器的编译器。
1.apply to ,固定短语 ... 分析的很好,语法这么熟悉,不容易啊
页:
[1]