testing 发表于 2004-9-3 14:06:46

推荐一个英文自动翻译网站,可以翻译少量的中文

http://www.netat.net/

skinapi 发表于 2004-9-5 18:18:42

顶一下,不过好像基本是直译。:)

ayong401 发表于 2004-9-24 14:51:38

不怎么样的?
我试过了...
很多时候只按词来翻译来.
只能当参考用.
例:The WAS tool generates an artificial load on a Web server.
译:在工具产生服务器Web 人造负荷
再例:there are four considerations for using the WAS tool to most effectively identify performance issues with an ASP.NET application.
译:4 次考虑用于使用在工具对最有效认为执行问题和应用ASP.NET一样。

感觉效果不是很好

jackei 发表于 2004-10-26 23:57:17

再推荐一个提供在线翻译服务的网站

http://www.165net.com/

特点是速度比较快,翻译质量一般,对于日常英语还可以,专业计算机英语就有点不足了。作为参考吧。

archonwang 发表于 2004-10-27 00:15:24

没有一个翻译引擎是较好的。我都使用过。最要命的是,翻译的篇幅如果很长,那么速度奇慢,而且正确性和可读性非常差。晕~~

xiaoyanpan 发表于 2004-11-3 16:04:27

感觉自动翻译很难达到要求,还是多积累些词汇或者依靠专业词典比较好

ayong401 发表于 2004-11-4 08:10:41

翻译专业性比较强的文章
效果不是很好的.

love419 发表于 2005-1-12 15:12:11

现在那有那种不要钱的翻译呀?!

好点的翻译,都手银子了。

wuhuawu09 发表于 2007-4-25 17:45:35

两年前的
呵被我看到了。。。。
不管怎么说,就如词霸那样也行。。。。。谢谢了

hapliu 发表于 2007-4-26 08:56:56

1楼楼猪自己介绍一下比词霸强多少

下载词霸后可在非上网或断网状态,翻译文章.
您的这个?
   TALK ABOUT IT .PLEASE!

hapliu 发表于 2007-4-26 08:59:46

翻译很差

原文:talk about it please
would you?
译文:关于它的报告请希望你吗?sdlkfj8
比家长知道这样翻译.不被打回原形才怪
页: [1]
查看完整版本: 推荐一个英文自动翻译网站,可以翻译少量的中文