我译,我所爱-我的blog
工作中,经常看外文资料,发现现在的测试书籍覆盖面窄,重复多,深度不够,最气愤的是翻译一点也不贴近实际(有些书籍一看就是外行人翻译的)。所以自己就经常上网找些资料。有些好的文章,特别贴近自己工作实际的,就忍不住翻译出来了。不敢独享,给大家也看看。在文中难免有些错误,希望大家指正。:$http://blog.csdn.net/imlogic 嗯,kiki翻译的东西确实都很好。
谢谢楼上的,
不努力都不行了。。 一看KiKi就是e文达人。不过,您不是说文中如果有错,希望指正吗??那最好把您的原版附加在翻译后面就好了。大家也可以对照一下了(吹毛求疵了,呵呵)
不好意思,关于英文原文
其实大家可以通过文章中的英文标题在google中搜索,有些资料由于是客户提供的,可能搜不到,但考虑版权问题,最好不要贴了。。。 这几天本子坏了,拿去维修了,所以都没怎么到坛子里转转,今天一看,突然发现kiki加入了,热烈欢迎!^_^早就知道楼主的blog了,很不错,已经对RSS进行了收藏。建议楼主有新的文章都可以贴上来,毕竟不是所有人都象我一样用RSS浏览器的,呵呵。再就是有好的E文也可以直接放上来,大家一起来翻译,毕竟翻译这活还是蛮累的,一个人毕竟势单力薄。:) Kiki的BLOG我早就收藏了 呵呵 收了。-----
kiki的藏了!;) 很好, 学习了 打开出错————
CSDN的blog很菜,尽量下午打开
如题。。。。 很不错的Blog,偶早都收了哦! 打不开 看了你翻译的文章,真的很好。支持你! 我也收藏了你的blog,翻译的特别好,也是一样想要原文 see 谢谢KiKi 偶也学习一下,谢谢! 牛人啊!最近又有什么翻译新作了?
页:
[1]